Thursday, February 26, 2009

Have a touch on poems to live on

As Pinarayi’s sycophant Minister G Sudhakaran started polluting Malayalam poetry with his despoiled lyrics Pinarayi himself started reading Urdu poems. May be an escape from reading Sudhakaran, Pinarayi quoted from Urdu poems in his Nav Kerala yathra climax at Shankumaukham. It may for the first in his life time he reads an Urdu poem with meaning that wave could have strength only when it is in the lap of the sea. “Union is strength” and other related version are to be yet read by Pinarayi. Nonetheless, now only one could understand the meaning of having Jaleel with him all the time during the yathra. And for that reason, it is time for Achuthanandan to quote from Chinese, Sonia Gandhi from Italian, Oommen Chandy from Syrian, and Remesh Chennithala from Sanskrit.

JW

1 comment:

Urdu Rasala said...

Hello. This post is likeable, and your blog is very interesting, congratulations :-). I will add in my blogroll =)THANX FOR

MAKING SUCH A COOL BLOG


Let me share with you a great resource,

Urdu Rasala

if you are searching for Some Great urdu literature Online And want to read Great urdu novels And poetry on one place then check this out
ho